Тосты на английском

Предлагаем самый полный список приятных слов на тему: "тосты на английском". Здесь вы точно подберете нужные фразы в прозе и стихах.

Полезные материалы для любителей английского языка

Изображение - Тосты на английском shpka_5

Короткие поздравительные фразы, тосты на английском с переводом на русский

У Британцев не слишком широко распространена традиция произносить застольные тосты. Чаще всего в дружеской компании, поднимая бокалы, англичане либо многозначительно молчат, либо произносят «Cheers!», что можно перевести как приветственный возглас «Ура!» – аналог российского «За ваше здоровье». В Великобритании в большей степени развита система официальных поздравлений и пожеланий. В связи с этим русскоговорящие люди порою переносят в интернациональные компании официальные поздравления англичан, а также русские тосты, приспосабливая их к нормам английского языка.

Изображение - Тосты на английском korotkie-tosty-na-angl

My congratulations to you!

Примите мои поздравления!

Happy birthday to you! / (I wish you) many happy returns of the day!

Поздравляю Вас с днем рождения!

Happy Holiday!

Happy New Year!

Счастливого Нового Года!

Marry Christmas!

С Рождеством! (досл.: Весёлого Рождества!)

To your health!

За Ваше здоровье!

To (our) success!

Be happy! / Here’s to your happiness!

Будьте счастливы! / Этот тост за ваше счастье!

Here’s to our friendship!

(Этот тост) За нашу дружбу!

To our meeting!

За нашу встречу!

Let’s drink to our meeting!

Давайте выпьем за нашу встречу!

I lift my glass to our charming ladies!

Я поднимаю бокал за наших прекрасных дам!

Bottoms up!

До дна!/ Пьем до дна!

Let’s raise our glasses to the master of the house!

Прошу поднять бокалы за хозяина этого дома! (досл.: Давайте поднимем…)

To you and (to) your family!

За Вас и Вашу семью!

I propose a toast to my friends!

Предлагаю тост за моих друзей!

Allow me to propose a toast to our cooperation!

Разрешите (мне) предложить тост за наше сотрудничество!

Let’s drink to the prosperity of our common business!

Выпьем за процветание нашего общего дела!/ … нашего общего бизнеса!

Хотите самостоятельно собрать игровой компьютер? Смотреть инструкцию с фото по сборке компа>>>

Хотите получить интернет от модема йота (yota) на android планшете или смартфоне? Узнать, как раздать интернет с модема yota >>>

Комфортная работа с планшетом, смартфоном, ноутбуком. Узнать как настроить экран>>>

Думаетe, что Вы романтичная особа, если решились написать кому-то о своих чувствах на английском в письме? Не торопитесь отправлять его, пока не прочитаете, о чем писали своим возлюбленным настоящие мастера романтизма в английском языке. Возможно, Вы решите слегка скорректировать свое … Читать далее →

Ищете смешные анекдоты для детей и школьников на английском? Тогда Вы попали в нужное место. Английские анекдоты с переводом — отличный способ весело учить новые английские слова и выражения. Читайте английские анекдоты, запоминайте слова — это ваши веселые уроки английского. … Читать далее →

ABBA Перевод песни «One of us» на русский язык Один из нас They passed me by, Обошли меня стороной, all of those great romances Все эти восхитительные романы. You were, I felt, robbing me Я почувствовала, что ты отобрал у … Читать далее →

ABBA Перевод песни «The winner takes it all» на русский язык Победителю достаётся всё I don’t wanna talk Я не хочу говорить About the things we’ve gone through О всём том, через что мы прошли. Though it’s hurting me Хотя … Читать далее →

Disko 80th Modern Talking Album: «The First Album», 1985 Из альбома: «Первый альбом», 1985 Перевод песни «You’re My Heart, You’re My Soul» на русский язык Ты моё сердце! Ты моя душа! Deep in my heart — … Читать далее →

Содержание Old Macdonald had a farm — У Старого Макдональда была ферма Baa, baa, black sheep — Бе, бе, чёрная овечка Bingo – Бинго Who’s afraid of the big bad wolf — Кто боится большого злого волка The farmer in … Читать далее →

Очень важное значение в изучении английского языка детьми имеют наглядные пособия, которые активизируют зрительную память. Это особенно важно для детей, поскольку у них всё ещё в большей степени развито образное зрительное восприятие. Есть немало рекомендаций, когда для активного пополнения словарного … Читать далее →

Изображение - Тосты на английском 3299d64f82


Here’s to you!
– За вас!

Here’s to your health! / To your health! / Your health!
– За ваше здоровье! Ваше здоровье!

Here’s to our hostess!
– За нашу хозяйку!

Here’s to our friends!
– За наших друзей!

To (our/your) success!
– За (наш/ваш) успех!

Be happy! / Here’s to your happiness!
– Будьте счастливы! / За ваше счастье! Просто и со вкусом.

Let’s drink to our meeting!
– Давайте выпьем за встречу! Английская версия фразы “Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались”

Cheers!
– За здоровье! / Будем здоровы! / Приветствия!/Ура!

Bottoms up!
– До дна!/ Пьем до дна!

May your home be warmed by the love of family and friends.
– Пусть ваш дом будет согрет любовью семьи и друзей!

Allow me to propose a toast to our friendship!
– Разрешите мне предложить тост за наше сотрудничество!

Let’s drink to the prosperity of our common business!
– Выпьем за процветание нашего общего дела!

May our house always be too small to hold all of our friends.
– Пусть наш дом всегда будет слишком мал для того, чтобы вместить наших друзей.

Читайте так же:  Поздравление бухгалтера с днем рождения в прозе

May good fortune precede you, may love walk with you, may good friends follow you.
– Пускай удача предшествует вам, любовь идет с вами, друзья следуют за вами.

Для комментирования необходимо войти через
Изображение - Тосты на английском v

Вконтакте или Изображение - Тосты на английском fb Facebook.

В жизни нередки ситуации, когда нам приходится отмечать какие-либо события за праздничным столом. Как уже давно ведется, без веселящих напитков дело не обходится. Мы поднимаем бокал и торжественно произносим:

  • За твое здоровье!
  • За ваше здоровье!
  • За успех! и т.д.

Предмет тоста может быть абсолютно любой: рождение ребенка, получение новой работы, встреча со старыми друзьями и т.п.

Сегодня мы разберемся с вопросом о том, как произнести тост по-английски.

Когда носители английского языка поднимают бокалы, то чаще всего просто произносят:

Оба этих выражения имеют примерно одинаковое значение – “за здоровье”.

Возможно также услышать более редкие и уже устаревающие формы:

В формальной обстановке можно сказать:

Тост может быть не только общим по смыслу (за здоровье, за удачу, за успех и т.п.), но и конкретным:

  • За Бетти!
  • За твою новую работу!
  • За счастливую пару!

Подобные тосты начинаются словами Here’s to:

  • Here’s to Betty!
  • Here’s to your new job!
  • Here’s to the happy couple!

Comments Off on ВЫПЬЕМ ЗА … – как сказать тост по-английски.

День рождения — для кого-то веселый, а для кого-то грустный, но все же праздник. Особенность этого события в том, что оно лично ваше и ничье больше. И конечно же, в этот день хочется услышать как можно больше теплых слов: пожеланий любви и благополучия, карьерного роста и удачи, и всего того, чего так сильно хочется. Если же вам выпала честь поздравить не на русском, а на английском языке, и вы ищите подходящий тост, пройдитесь по предложенным ниже вариантам. У нас есть для вас нечто очень интересное.

Если юбиляру или просто виновнику торжества уже не 18 и даже не 25, то ему вполне можно пожелать оставаться молодым как можно дольше, как внешне, так и внутренне. Хорошо выглядеть хочет каждый, и ненавязчивое пожелание «вечной молодости» может прийтись весьма кстати.

Although another year is past
She’s no older than the last!
Хоть прошел уже год,
Она выглядит так же, как и год назад.

Age is like fine wine…
It gets better with time!
Happy Birthday,
Name!
Have a Great One!
Возраст как прекрасное вино,
Которое становится лучше со временем!
Счастливого дня рождения,
Имя!
Отпразднуй лучше всех!

Довольно общим и классическим, но от этого не менее приятным, можно назвать пожелание хорошо отпраздновать свой День рождения. Пожелайте другу провести этот день в хорошей компании, которая подарит ему много радости и веселого смеха и, конечно же, море подарков. Вот как это можно сделать.

  • I have no words to express my wishes on this day, so I will just wish you a very happy birthday. – Я не могу подобрать слова, чтобы выразить свои пожелания в этот день, поэтому я просто пожелаю Вам очень счастливого дня рождения.
  • Wishing you the Best Birthday Ever! Have fun! Cheers! – Желаю тебе самый лучший День Рождения на свете! Развлекись по-полной! Ура!
  • Best wishes and a wonderful Birthday! – Наилучшие пожелания и замечательного Дня Рождения!

Birthdays are a time to say,
We hope you have the greatest day,
Laugh, smile and celebrate with friends
May the magical days show no ends!
Happy Birthday!
Дни рождения — это время, чтобы сказать,
Мы надеемся, что у Вас есть самый лучший день,
Смех, улыбки и праздник с друзьями
Пусть эти волшебные дни длятся без конца!
С днём рождения!

У всех нас есть свои голубые мечты и сокровенные желания, все мы чего-то хотим и к чему-то стремимся. A потому пожелать исполнения самых заветных желаний будет очень уместно.

I hope all your birthday dreams and wishes come true. – Надеюсь, все Ваши мечты и пожелания на день рождения сбудутся.

Here’s a wish for happiness and many dreams come true
Not only on your Special Day but always – all life through
Вот пожелание счастья и сбыться многим мечтам
Не только в Ваш Лучший День но всегда — по жизни

Изображение - Тосты на английском 1526281364.314_700x445_content

Приятным для именинника может также стать пожелание светлых и радостных дней в его новом году, ведь он стал на год мудрее и опытнее, а значит завтра будет лучше, чем вчера.

Happy Birthday and many happy days in a new year of yours! – Счастливого Дня Рождения и много счастливых дней в твоем новом году!

A birthday bouquet of words I send to you –
May the days ahead be bright and colorful…
full of joy, happiness and friendship.
May you continue to be
such an uplifting and positive force in so many people’s lives
And may your year ahead
Be blessed and happy – Always.
Букет из слов на день рождения я посылаю Вам —
Пусть грядущие дни будут яркими и красочными…
полные радости, счастья и дружбы.
Пусть Вы и дальше будете
положительной устремляющей силой в жизни очень многих людей
И пусть у Вас грядущий год
Будет благословлён и счастлив — Каждый день.

На праздник Дня рождения пожелать можно много чего, да и все мы хотим разного, кому-то нужна любовь, кому-то слава и признание, кто-то хочет зарабатывать деньги, другие хотят путешествовать по миру — каждому свое. Самое главное, своим поздравлением уделить внимание имениннику и показать свое к нему отношение. Просто выберите самые теплые и приятные слова, а если придется поздравлять на английском языке, то в этом вам, несомненно, помогут педагоги нашей онлайн школы — EnglishDom.

Читайте так же:  Прикольное поздравление воспитателей с днем дошкольного работника

Список полезных фраз

no older than – не старше, чем
get better – улучшаться
express – выражать
wishes – пожелания
best wishes – наилучших пожеланий
greatest day – самый лучший день
celebrate – отмечать
dreams – мечты
come true – сбываться

Тосты на английском языке на Новый год и Рождество!

Опубликовано: 24.12.2014 ⋅ Автор: Инглекс

С давних времен во время разнообразных празднований было принято произносить тосты, которые придавали торжеству определенную осмысленность и некий шарм. Умение красиво произносить речь вызывало восхищение и уважение людей. В преддверии праздников давайте приблизимся к искусству произнесения тостов и научимся говорить красивый, лаконичный и запоминающийся тост на английском языке.

Изображение - Тосты на английском 37429831

Действительно, для того чтобы произнести красноречивый тост, вовсе не обязательно быть мастером ораторского искусства, просто нужно знать несколько тостов, которые уместны на каждом конкретном празднике. В преддверии новогодних торжеств мы подготовили для вас несколько интересных тостов, но для начала предлагаем обратиться к истории возникновения этой традиции.

Тост (a toast) — в переводе с английского означает кусочек поджаренного хлеба. Еще давным-давно обитатели Туманного Альбиона, прежде чем выпить стакан красного вина или другого крепкого напитка, окунали в него кусочек слегка обжаренного на костре хлеба, тем самым придавая вину хлебный аромат. Со временем эта традиция канула в Лету, но появилась иная: произносить речь, а только лишь потом опустошать стакан.

А вот обычай чокаться бокалами возник в конце VIII — начале IX веков в период правления Карла Великого. В эпоху интриг и сплетен люди часто подсыпали друг другу яд в кубки с вином в целях захвата власти. Поэтому хозяин на пиршестве произносил тост и чокался с приглашенными гостями так, чтобы все вино расплескивалось из кубка в кубок. Таким образом, все гости чувствовали себя вне опасности и имели возможность наслаждаться торжеством. Первоначальный смысл звона бокалов, естественно, позабылся и неактуален сегодня, но традиция живет и передается из поколения в поколение.

В канун новогодних праздников города оживают, на главных площадях вырастают зеленые красавицы-елки, украшенные миллионами огней, снежинок, новогодних игрушек, гирлянд. Все радостно спешат за подарками для своих любимых и близких. В воздухе витает новогоднее настроение, предпраздничная суета и ожидание чуда. Очень скоро за праздничным столом соберутся все друзья, наполнят свои бокалы игристым шампанским и под бой курантов, загадав самое заветное желание, произнесут тост за наступивший новый год. А если вдруг вы встречаете этот праздник в компании англоязычных друзей и хотите произнести красивый и запоминающийся тост, то вам непременно нужно быть во всеоружии!

Некоторые люди считают, что лучший тост — это тост сказанный экспромтом, без подготовки, но большинство все-таки придерживается мнения, что лучший экспромт тот, который подготовлен заранее.

За новогодним столом самое короткое поздравление, которое можно услышать, — Happy New Year! (С Новым годом!). Но полагать при этом, что краткость — сестра таланта, не совсем уместно. В зависимости от ситуации и обстоятельств можно дополнить поздравление. Естественно, в своем поздравлении мы желаем нашим близким счастья, здоровья, удачи и всех благ. И наш тост начинается со слов I wish you. (Я желаю вам. ). А вот что пожелать, зависит только от вас самих.

  • happiness — счастья;
  • love — любви;
  • good luck — удачи;
  • prosperity — процветания;
  • prospects — перспектив;
  • peace — мира;
  • well-being — благополучие;
  • inspiration — вдохновения;
  • success — успеха;
  • patience — терпения.

Считается, что более употребляемой и естественной фразой является Wishing you. или самый короткий вариант Wish you. К примеру, можно произнести тост следующим образом:

Wishing you a year of mutual love, luck and abundance! — Хотелось бы пожелать, чтобы этот год стал годом взаимной любви, удачи, изобилия!

I wish you inspiration, success and all good that life saves for us! — Желаю вам вдохновения, успеха и всех благ, которые жизнь приберегает для нас!

Еще одна полезная фраза, с помощью которой можно поздравить всех приглашенных гостей, начинается со слова may (пусть). И кто же никогда не слышал тост: May all your dreams come true! (За исполнение всего, о чем вы мечтаете!)? Можно немного разнообразить его и дополнить. Например:

May this Year be filled with peace and love! — Пусть этот год будет наполнен миром и любовью!

May 2015 be fruitful, unforgettable and the best in your life! — Пусть 2015 будет плодотворным, незабываемым и лучшим годом в вашей жизни!

May New Year be rich with blessings! — Всех благ вам в новом году!

А вот такое поздравление с праздниками оставил великий Фрэнк Синатра.

May you live to be 100 and may the last voice you hear be mine.

Желаю вам прожить до 100 лет, и пусть последний голос, который вы услышите, будет моим!

Изображение - Тосты на английском FrankSinatra9

А каким еще вы бы хотели, чтоб стал наступающий 2015 год?

1 тост

ответить на тост — to reply / to respond to the toast

предложить тост — to propose a toast

провозгласить тост в честь кого-л. — to give / to propose a toast to smb.

провозгласить тост за здоровье президента — to propose the toast of the president

обменяться тостами — to exchange toasts

обмен тостами — exchange of toasts

список тостов — toast-list

Читайте так же:  Годовщины свадьбы 14 лет поздравления

2 тост

3 тост

провозглашать, предлагать тост за кого-л. — drink* to smb., propose a toast to smb.

предлагать тост за чьё-л. здоровье — propose a toast to smb.’s health, drink* smb.’s health

4 тост

провозглаша́ть / предлага́ть тост (за вн.) — drink (to), propose a toast (to)

предлага́ть тост за чьё-л здоро́вье — propose a toast to smb’s health, drink smb’s health

5 тост

провозгласи́ть тост (в честь кого-л.) — toast smb , give/propose a toast to smb , drink the health (of)

6 тост

предложи́ть/провозгласи́ть тост за кого-л — to toast sb , to drink to sb , to propose a toast to sb lit

поджа́рить/сде́лать тосты — to make toast sg, to toast (some) bread

7 тост

8 тост

хрустящий тост — crisp toast

хлеб для тостов — toast bread

9 тост

хрустящий тост — crisp toast

хлеб для тостов — toast bread

10 тост

11 тост

12 тост

13 тост

тост — тост, а … Русский орфографический словарь

тост — тост/ … Морфемно-орфографический словарь

ТОСТ — (англ. toast). Поджаренный хлеб с маслом у англичан. В позднейшие времена название это перешло к призыву выпить за здоровье кого нибудь или за успех какого либо предприятья; застольное пожелание; заздравье. Словарь иностранных слов, вошедших в… … Словарь иностранных слов русского языка

тост — См. речь поднять тост, предложить тост. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. тост слово, ломтик, здравица, речь Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

ТОСТ — ТОСТ, тоста, муж. (англ. toast). Застольное пожелание, предложение выпить вина в честь кого чего нибудь, здравица. Провозгласить тост. Предложить тост. || перен. Бокал, стакан с вином, выпиваемый в знак добрых пожеланий кому нибудь (разг.).… … Толковый словарь Ушакова

тост — 1. ТОСТ, а; м. [англ. toast] Застольное пожелание, предложение выпить вина в честь кого , чего л.; здравица. Провозгласить, произнести т. Поднять т. Выпить т. за здоровье хозяйки дома. Т. в честь именинника. 2. ТОСТ, а; м. [англ. toast]… … Энциклопедический словарь

тост — ТОСТ, а, муж. Короткая речь с предложением выпить вина в честь кого чего н. за праздничным столом. Т. за юбиляра. Произнести (провозгласить, предложить, поднять) т. II. ТОСТ, а, муж. Поджаренный или подсушенный ломтик хлеба. Тосты с ветчиной, с… … Толковый словарь Ожегова

ТОСТ 1 — ТОСТ 1, а, м. Короткая речь с предложением выпить вина в честь кого чего н. за праздничным столом. Т. за юбиляра. Произнести (провозгласить, предложить, поднять) т. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ТОСТ 2 — ТОСТ 2, а, м. Поджаренный или подсушенный ломтик хлеба. Тосты с ветчиной, с сыром. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

тост — ТОСТ, здравица, устар. спич … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

ТОСТ — (англ. toast) короткая застольная речь, здравница в честь кого , чего либо … Большой Энциклопедический словарь

Порция новогодних поздравительных тостов на английском!

Новый год – это льющееся шампанское и сопутствующие тосты и поздравления. Пополните копилку пожеланий на английском и, возможно, уже в следующем году слова “Я уеду жить в Лондон” станет вашим жизненным планом 😉

Умудренный опытом почтальон Печкин в свое время утверждал, что главное украшение новогоднего стола – это телевизор. Для кого-то неотъемлемый атрибут Нового года – это тазик «Оливье» и ящик «Шампанского» или фильм «Ирония судьбы» и килограммы мандаринов, или бенгальские огни и фейерверки… Но есть то, без чего невозможно вообразить ни одно застолье: тосты и новогодние поздравления!

Русский человек, безусловно, может научить пить любого британца. Но сможет ли любой британец научить русского поздравительным тостам на английском языке в разгар новогодней ночи? Во избежание картины «Миссия невыполнима – 2018», предлагаем вам заранее вооружиться поздравительными фразами. Дабы потом блеснуть познаниями перед своими гостями, а не ударить лицом в оливье грязь Изображение - Тосты на английском smiley-laughing

Быть хорошим гостем – это не только прийти вовремя и осчастливить хозяйку, похвалив все ее блюда. Это еще и умение проявить внимание ко всем собравшимся и не ждать от кого-то тостов, а периодически предлагать их самому:

I’d like to propose a toast (to the hosts, to the love, to the American president). – Я хотел бы предложить тост (за хозяев/здоровье/любовь/американского президента).

Если у вас не лады с фантазией или красноречием, можно брать пример с президента и быть предельно кратким:

Here’s to you! – За вас!

Какое же застолье без употребления алкоголя за здоровье? Изображение - Тосты на английском smiley-wink

Here’s to your health! / To your health! / Your health! – За ваше здоровье! Ваше здоровье!

Понравились профитроли с заварным кремом или фазан с черносливом? Не забудьте похвалить кулинарный талант того человека, который провел за плитой не один час, желая порадовать ваш желудок:

Here’s to our hostess! – За нашу хозяйку!

Не все смогли разделить радость вашего праздника? Не стоит их тихо ненавидеть – лучше громко помянуть добрым словом:

Here’s to our friends! To absent friends! – За наших друзей! За отсутствующих друзей!

Мы не в праве ограничивать полет вашей фантазии в произносимых тостах. Кому-то из ваших гостей можно пожелать и встретить любовь, а кому-то и приобрести новый диван в новом году. Самые распространенные фразы подходят подходят под любую ситуацию:

To (our/your) success! – За (наш/ваш) успех! Именно успех, а не удачу, дабы ее суеверно не вспугнуть 😉
Be happy! / Here’s to your happiness! – Будьте счастливы! / За ваше счастье! Просто и со вкусом.
Let’s drink to our meeting! Давайте выпьем за встречу! Английская версия фразы «Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались». Не хватает разве что костра и бардов в пуловерах Изображение - Тосты на английском smiley-cool

Читайте так же:  Поздравления с 1 годом

I lift my glass to our charming ladies!
– «Я поднимаю свой бокал, чтобы выпить за твое здоровье», – спел бы тост Киркоров любимой женщине. Не забудьте поднять бокал и за очаровательных присутствующих дам.

Веселье в разгаре и вам уже не до красноречия? Тогда запомните всего одно слово, которое является универсальным и самым распространенным вариантом:

Cheers! За здоровье! / Будем здоровы! / Приветствия!/Ура!

И чуть более сложный вариант из двух слов:

Bottoms up! – До дна!/ Пьем до дна!

Для любителей красивых и содержательных тостов предлагаем более сложные варианты:

May your home be warmed by the love of family and friends. – Пусть ваш дом будет согрет любовью семьи и друзей!
Allow me to propose a toast to our friendship! – Разрешите мне предложить тост за наше сотрудничество!
Let’s drink to the prosperity of our common business! – Выпьем за процветание нашего общего дела!
May our house always be too small to hold all of our friends. – Пусть наш дом всегда будет слишком мал для того, чтобы вместить наших друзей.
May good fortune precede you, may love walk with you, may good friends follow you. – Пускай удача предшествует вам, любовь идет с вами, друзья следуют за вами.

Не подумайте, будто мы не мыслим праздника без выпивки или призываем вас к непомерному употреблению алкоголя. Можно поднимать бокал и с минералкой, ведь главное – хорошая компания и душевность встречи. И пускай все сказанные добрые слова хоть на английском, хоть на русском обязательно воплотятся в жизнь в Новом 2018 году!

Congratulations and Wishes; Toasing —
фразы на английском языке

Тема русско-английского разговорника: как поздравить с праздником, пожелать всего самого хорошего и произнести тост на английском языке.

Изображение - Тосты на английском toasting

Quote:
We drink one another’s health and spoil our own.
(Jerome K. Jerome) –

Мы пьём за чужое здоровье, подрывая своё собственное.

  1. congratulate — поздравлять
  2. congratulations — поздравления
  3. returns — отдача, возврат; результаты выборов и пр.; возвращённый товар, непроданный товар
  4. merry — весёлый, радостный
  5. success — успех
  6. recovery — выздоровление
  7. riddance — избавление (от чего-либо неприятного)
  8. regard — – 1. внимание, взгляд; уважение 2. считаться, принимать во внимание; уважать; смотреть, разглядывать
  9. regards — поклон, привет
  10. best regards — сердечный привет
  11. bottom — дно
  12. hatch — люк
  13. Easter cake — пасхальный кулич
  14. chocolate eggs — шоколадные яйца
  15. Holy Week — Страстная неделя
  16. religious procession — крестный ход

Изображение - Тосты на английском snowman

Читайте
Новогодние стихи и поздравления на английском языке
на сайте

Поздравления и пожелания, тосты на английском языке, congratulations, wishes, toasting, easter, пасха, happy birthday, с днем рождения | русско-английский разговорник для онлайн | английский язык

Если вас пригласили на свадьбу, где жених и невеста говорят на английском, тогда данная статья вам обязательно пригодиться, ведь как на русских, так и на английских свадьбах принято произносить тосты с пожеланиями всего хорошего молодым. В таблице ниже мы привели самые простые свадебные тосты на английском. Выберите один или два из них, запишите их на листок или выучите, и, считайте, что на свадьбы вы будете во всеоружии.

Here is to you, Jane and Patrick. I wish you happiness and joy, peaceful days and many children

Этот тост за вас, Джейн и Патрик. Я желаю вам счастья и радости, мирных дней и кучу детей.

I wish you health, wealth, happiness, love and harmony.

Я желаю вам здоровья, счастья, любви и гармонии в отношениях.

Here is the wife and the husband. May you have a happy honeymoon. May you lead a happy life. May all your dreams come true.

Вот муж и жена. Пусть ваш медовый месяц будет счастливым. Пусть и вся ваша жизнь будет наполнена счастьем. И пусть все ваши мечты исполнятся.

May your love for each other grows deeper from year to year. Here is to you.

Пусть ваша любовь становится все крепче год от года. За вас!

May this day be a start for a very exiting journey of life filled with joy and happiness.

Пусть этот день станет точкой отсчета для интересной жизни, наполненной радостью и счастьем.

May there always be work for your hands to do.
May your purse always hold a coin or two.
May the sun always shine warm on your windowpane.
May a rainbow be certain to follow each rain.

Пусть вашим рукам всегда будет работа. Пусть в ваших карманах всегда лежит монетка-другая. Пусть солнца всегда освещает ваш дом. Пусть после дождя на небе всегда появляется радуга.

To the husband and wife. May we all be invited to tour golden wedding celebrations.

За мужа и жену. Пусть мы все погуляем на вашей золотой свадьбе.

May the roof above you never fall in and may you both never fall out.

Пусть у вас над головой всегда будет крепкая крыша. Пусть вы всегда будете вместе.

May I wish you health, may I wish you happiness, may I wish you wealth – what else may I wish you?

Будьте здоровы, счастливы и богаты. Чего еще можно пожелать?

To the bride – May she share everything with her husband, even homework.

За невесту. Пусть она все делит со своим мужем, даже домашнюю работу.

Читайте так же:  Поздравления с верой надеждой

May your love be modern enough to survive the times and old-fashioned enough to last forever.

Пусть ваша любовь будет современной, чтобы жить в нашем мире, и старомодной, чтобы длиться вечно.

Wishing you both a wonderful wedding day!

Пусть ваша свадьба удастся на славу!

Wishing you a lovely day that you will remember with happiness.

Желаю вам замечательной свадьбы, которую вы будете вспоминать со счастливой улыбкой.

Land without rent to you. A child every year to you. May your troubles be less, and nothing but happiness enter your door.

Желаю вам, чтобы за аренду вам не пришлось платить. Желаю вам по ребенку на каждый год. Пусть забот у вас будет меньше, и ничего, кроме счастья, не переступало порог вашего дома.

May all the plans and dreams you make сome true for you together, and all the love you feel today be part of you forever. Congratulations!

Пусть все ваши совместные планы сбудутся, и любовь, которую вы испытываете друг к другу сегодня, сопровождает вас по жизни. Поздравляю!

Мы надеемся, что вы нашли подходящий для вас свадебный тост на английском и что вы обязательно им воспользуетесь к радости собравшихся гостей.

Изображение - Тосты на английском rev17

Изображение - Тосты на английском 65vfeu

Изображение - Тосты на английском no41

Изображение - Тосты на английском 10udar

Изображение - Тосты на английском 1812g_l2

Изображение - Тосты на английском 301polk

Изображение - Тосты на английском 70llet

Изображение - Тосты на английском istoria

Изображение - Тосты на английском knigs

Изображение - Тосты на английском sevastop

Изображение - Тосты на английском serj_pod

Изображение - Тосты на английском jP25Ek0vLNDvEy6bgSvZzS65SFMRTX_1

Традиции поздравлений во всех странах различаются. Например, в Англии принято поздравлять со всеми событиями, которые касаются личной жизни, – рождением ребенка, поступлением в университет, отмечать спортивные достижения, свадьбу, получение новой должности и прочие. Хорошим тоном считается писать поздравительные открытки.

Кстати, если у знакомого произошло не очень позитивное событие, например, болезнь или потеря близкого человека, следует отправить открытку со словами поддержки и сочувствия.

Текст открытки можно разделить на три логические части: обращение, поздравление и подпись.

Изображение - Тосты на английском jP25Ek0vLNDvEy6bgSvZzS65SFMRTX_1

1. Обращение должно быть уместным и вежливым:

Mr. Doherty (Mister Doherty) – Мистер Доэрти;

Ms. / Mrs. Williams (Miss – для незамужней девушки, Missis – для замужней);

Dear James! – Дорогой Джеймс!

Если Вы знакомы с человеком достаточно близко, то можно выбрать менее официальные обращения:

Darling, dearest – дорогой, дорогая;

Sweetheart (sweetie для девушки) – дорогой, дорогая/возлюбленный, возлюбленная;

Honey – милый, милая;

Handsome – красавчик (для парней).

2. В основном тексте поздравления можно использовать следующие шаблоны:

Let me congratulate you on… – Позволь мне поздравить тебя с…

My warmest congratulations on your marriage! – Мои горячие поздравления со свадьбой!

My heartiest congratulations upon birth your child! – Искренне поздравляю с рождением ребенка!

(I wish you) Many happy returns (of the day)! – буквально «Пусть этот день повторится много раз! (Долгих лет жизни!)», поздравление с днем Рождения.

I wish you love / happiness / good health… – Я желаю тебе любви/счастья/хорошего здоровья…

Be healthy and wealthy… – Будь здоровым и богатым…

Keep smiling… – Не переставай улыбаться…

3. Подпись – не менее важная часть открытки. Используйте общепринятые фразы:

Take care of yourself! / Be good! – Береги себя! / Будь умницей!

Love, Kristen Pitt. – С любовью, Кристен Питт.

Kind regards, Michael Stewart. – С искренними пожеланиями, Майкл Стюарт.

Let me congratulate you on your graduation. I wish you success, happiness and all the best in the future.

Тексты поздравлений могут отличаться, все зависит от самого праздника. В любом случае не стоит писать слишком длинный текст, достаточно пары предложений.

Изображение - Тосты на английском 1423732103_vz_1

Первым делом на вечеринке следует вручить подарок и открытку виновнику торжества. При этом не принято произносить речь, можно сказать:

This is for you. – Это для тебя.

Here’s my little gift / present. – Это мой небольшой подарок.

And this is a little something to remember me. – Это кое-что на память обо мне.

В англоязычных странах не произносят длинные тосты. За столом обычно просто поднимают бокалы и говорят: «Cheers!» – «Ура!», «Bottoms up!» – «До дна!».

При желании можно коротко поздравить хозяина и гостей:

My congratulations to you, Jenna! – Поздравляю тебя, Дженна!

Happy Holiday! / Happy birthday! / Happy New Year! / Merry Christmas! – С праздником! / С Днем Рождения! / Счастливого Нового Года! / С Рождеством!

Конструкция фразы тоста состоит из двух частей:

1. Вводная часть, ее не обязательно произносить.

Here’s to… / Let’s drink to… / I lift my glass to… / Let’s raise our glasses to… / I propose a toast to… / Allow me to propose a toast to… – Этот тост за… / Давайте выпьем за… / Я поднимаю свой бокал за… / Давайте поднимем бокалы за… / Я предлагаю тост за… / Разрешите мне предложить тост за…

2. Пожелание или поздравление.

To your health! / To your success! / To your happiness! / To our meeting! – За твое здоровье! / За твой успех! / За твое счастье! / За нашу встречу!

Let’s raise our glasses to Frank’s jubilee! Be healthy and wealthy! – Давайте поднимем наши бокалы за юбилей Фрэнка! Будь здоровым и богатым!

Изучайте английский язык вместе со школой BRAVO! http://bravo-school.odessa.ua/

Другие новости и статьи

Запись создана: Суббота, 11 Июль 2015 в 0:52 и находится в рубриках Новости.

Изображение - Тосты на английском 34534511
Автор статьи: Ксения Серебрякова

Добрый день! Меня зовут Ксения. Я уже более 8 лет занимаюсь организацией праздников и мероприятий. Я считаю, что являюсь профессионалом в своей области и хочу помочь всем посетителям сайта решать разнообразные задачи. Все данные для сайта собраны и тщательно переработаны для того чтобы донести в доступном виде всю требуемую информацию.

Обо мнеОбратная связь
Оцените статью:
Оценка 4.2 проголосовавших: 5

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here