А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Поздравления > Школьные праздники > Диана Латона и вредная Слигарона (Рождественская пьеса)
Распечатать поздравление Диана  Латона и вредная Слигарона (Рождественская пьеса)Версия для печати (lite)
Диана моя подруга школьнаяВерсия для мобильных
Страницы: [1] [2]
Диана Латона и вредная Слигарона (Рождественская пьеса)




Действующие лица

Диана – девочка лет 9–12 с темными волосами, заплетенными в косу, яркая индивидуальность, решительная и смышленая.
Латона – подруга Дианы, ее одноклассница, полная противоположность Диане, капризна и своевольна, волосы светлые, кудрявые.
Пудрик – волшебное существо, живущее в косметичке Дианы, ожившая фигурка из розового детского мыла. Он обладает некоторыми сверхъестественными способностями, может быть куклой бибабо, надетой на руку.
Чертенок, он же парень из зеркала.
Снеговик Снегопад – первый жених из Королевства Вечных снегов. На нем корона из заснеженных еловых шишек, синий плащ с белыми снежинками, шпага.
Снеговик Буран – второй жених из Королевства Вечных снегов, брат снеговика Снегопада. На нем корона из искуственных сосулек, за плечами зеленый плащ, украшенный белыми снежинками, к талии прицеплена шпага. На обоих снеговиках поверх плащей могут быть накинуты пелерины со множеством побрякушек из прозрачных сосулек.
Гном Весы – сын старика Гороскопа. На голове колпачок с вышитыми весами – знаком зодиака, коротенькая желтая жилеточка и фартук. В руках скалка.
Гном Рыбы – второй сын старика Гороскопа. На его голове колпак с вышитыми рыбками, короткая, отороченная мехом красная жилетка, на поясе кинжал или сабелька.
Баба Яга – бабушка Латоны, добрая колдунья.
Снежный монстр – персонаж без слов. У него могут быть две головы. Он страж темных сил.
Рыцарь скелет – второй страж темных сил. На лице забрало, в руке копье.
Слигарона – злое волшебное существо, помесь кактуса с вампиром. Одета в комбинезон зеленого цвета, весь в шипах, на руках перчатки с удлиненными пальцами колючками. На голове может быть, лихо заломленный за ухо, цветочный горшок.
Снеговики слуги.

Советы постановщику. Роль парня из зеркала и Бабы Яги может играть один актер, так как их время появления на сцене не совпадает. Аналогично этому актеры, исполняющие роли снеговиков и гномов, в последней картине могут быть задействованы как персонажи без слов – снежный монстр и рыцарь скелет. Необходимо обратить внимание на появление Пудрика. Для него необходимо выбрать особое место, чтобы актер, манипулирующий куклой бибабо, оставался незамеченным. Например, в прологе актер может спрятаться за стол, накрытый длинной скатертью. И так действовать по ходу представления.
Во второй картине лица девочек должны вначале выглядеть бледно, как у замерзших, а потом порозоветь. Воплотить это на сцене поможет правильная подсветка.
В третьей картине у одной из стен зала стоит монстр со шлагбаумом в руках. Шлагбаум можно изготовить из рулона бумаги, нанеся на нее черные полосы.

Пролог

На авансцене в луче света главная героиня Диана.
Диана. Дорогие ребята! Я – главная героиня веселого представления, которое вы увидите сегодня. Зовут меня Диана. Я и моя подруга Латона живем в удивительной стране. У нас есть скатерть самобранка и сапоги скороходы. Да, эти чудеса вам давным давно известны! У меня самой дома живет необыкновенный человечек, обитающий – вы не поверите! – в моей косметичке. Сделан он из розового детского мыла. Я купила этого человечка в обыкновенном магазине, а он возьми и оживи! Оказался он таким умным – обожает выручать меня в трудных ситуациях, знает много интересного. Зовут его Пудрик. Советы Пудрика очень пригодились нам, когда однажды в рождественскую ночь мы с моей подругой Латоной попали в очередное приключение... Стоп! Впрочем, что это я вам рассказываю? Смотрите сами! История будет и веселой, и немного пугающей... Но вы не бойтесь, больше – веселой. Так что, внимание! Сказка на чи на ет ся!
Занавес закрывается. На сцене наряженная елка. Стол с красивым овальным зеркалом в громадной раме. Возле зеркала – свечи в подсвечниках. На стене – часы с кукушкой, маятником и гирями, а так же радио.
Диана и Латона, сидя под елкой, листают волшебную книгу. На столе лежит косметичка, в которой живет Пудрик.
Голос диктора. Внимание, внимание! Передаем срочное сообщение.
Латона (хнычет). Ой, опять, наверное, будут сообщать о побеге этой вредной злодейки Слигароны!
Диана. Латона, пожалуйста, сделай радио погромче.
Диктор. Жители нашего города обеспокоены тем, что на улицах было замечено волшебное существо по имени Слигарона. Как утверждают ученые Института Черной Магии, Слигарона имеет агрессивный характер, и встречи с ней следует опасаться, потому что она может начать бросаться снежками и злобно пищать. От ее писка оглохли уже двое людей, а в синяках от снежков оказались трое. На поиски Слигароны вышли особые отряды милиции. Они прочесывают квартал за кварталом. Но, к сожалению, никаких результатов пока нет. В связи с побегом Слигароны из Института Черной Магии и для предупреждения возможных опасностей, связанных с этим чрезвычайным происшествием, призываем население сохранять порядок и спокойствие. Повторяю...
Латона выключает радио.
Латона. Не повторяй, мы все поняли. Да, Диана?
Диана. Да. (Зовет Пудрика) Пу удрик! Знаешь, Пудрик, в этой книге, которую ты посоветовал нам прочитать, не указано ни одного средства против Слигароны.
Пудрик (вылезает из косметички). Видимо, когда создавали эту книгу, еще не было выведено ни одной Слигароны. Да да, теперь я припоминаю, что тогда даже слова такого еще не знали.
Диана. И как же там теперь быть?
Латона (хнычет). Дианочка, это все ты со своими шуточками! (Передразнивает.) «Посмотрим да посмотрим!» Вот и посмотрели! Кто тебя просил лезть в ящик, где находилась Слигарона?
Диана. А если бы ты поменьше хвалилась тем, что твоя мама поступила на работу в этот Институт Черной Магии, и не притащила бы меня в ее отсутствии в лабораторию, где стоял ящик, то я бы никогда его не открыла, и эта ужасная Слигарона не вылезла бы.
Латона (кричит). Да а! А она все таки вылезла и убежала. И теперь свободно разгуливает по городу! А мне отвечать!
Диана. Не волнуйся, я подруг не предаю. Отвечать будем вместе. Зачем только ты притащила меня в лабораторию! Из за этой Слигароны в городе введено чуть ли ни военное положение: на улице людей почти не видно, и только милиционеры на каждом углу по пять человек стоят. Полнейшая жуть!
Латона. Потому что дело очень серьезное. Мама говорила, что Слигарона – это последнее достижение современных селекционеров. Гибрид! То есть помесь африканского кактуса с вампиром! Слигарона на свобде – то же, что разбушевавшийся тигр, сбежавший из зоопарка.
Диана. Да, неприятный случай получился. Но должен же быть какой то выход из сложившегося положения. Пудрик, на тебя вся надежда – подскажи мне, что все таки делать?
Пудрик. Я пока дремал в твоей косметичке, вспомнил одну вещь, Латона, скажи, пожалуйста, верно, что в вашей семье дружба со всем необычным передается из поколения в поколение?
Латона. Да!
Пудрик. Так вспомни, какой завтра день?
Латона. Я поняла, я поняла! Диана, завтра Рождество! День, когда влияние волшебства усиливается.
Диана. Волшебство – это прекрасно, Латона, но у нас другая задача – как бы нам Слигарону отловить? А она полгорода снежками переколошматит!
Латона. Я к этому и веду. Что если мы с тобой завтра улизнем потихоньку из города и отправимся к моей бабушке?
Диана. А кто она?
Латона. Она Бабой Ягой работает.
Диана. Ке е ем?
Латона. Да, Бабой Ягой в Лесном царстве. Она обязательно что нибудь придумает. Это точно! Она такая добрая!
Диана. Действительно, это у вас в роду. Мама – научный сотрудник Института Черной Магии, а бабушка и того чище – Баба Яга! Латона, а ты кем будешь, когда вырастешь?
Латона. Я – топ моделью. Но не об том сейчас.
Диана. Да да, конечно.
Латона. Значит, едем к моей бабушке. Я дорогу знаю. Поедем? Это единственный выход!
Диана (подумав). Что же, я согласна. Не век же Слигароне людей пугать. (Достает дорожную сумку, начинает укладываться.)
Пудрик. Обязательно возьмите с собой зажигалку. И проверьте, полна ли она бензина. В зимнем лесу огонь развести бывает очень кстати. Спички порой отсыреть могут, а по сегодняшнему времени зажигалка надежнее. А в путь вам лучше отправиться не сейчас – на ночь глядя, а завтра утречком – со свежими силами.
Диана. Милый Пудрик, чтобы мы без твоих подсказок делали!
Латона (залезает под стол в поисках нужных вещей). Эх, жаль, сапоги скороходы у нас одни на двоих, а то бы мы за день туда и обратно успели обернуться. Диана, на вот, возьми на всякий случай шапку невидимку. (Бросает шапку Диане в руки. Вылезает из под стола, в руках у нее скатерть.) И скатерть самобранку не забудь, а то помрем с голоду. (Разворачивает скатерть, в ней оказывается завернутая толстая книга.) Диана, гляди, что я нашла – «Гадания в ночь под Рождество». Это как раз сегодня. Давай попробуем, а? Смотри, это оказывается так просто. (Читает.) «Рядом с зеркалом ставишь стакан со святой водой и две зажженные свечки так, чтобы они отражались в зеркале. Садишься перед ним с распущенными по плечам волосами, внимательно смотришь на свое отражение и говоришь...»
Диана (перебивает). Вот ты и гадай! Вон у нас зеркало красивое на столе, свечи зажигай!
Латона (хнычет). Диана, я все поставлю, только гадать будешь ты. Я боюсь, и к тому же у меня волосы короткие. А у тебя – коса, как требуется. (Устанавливает на столе свечи, зажигает их.)
Диана. Ах ты, бояка! Ладно уж! (Садится перед приготовленными Латоной горящими свечами и зеркалом, начинает расплетать косу.) Читай, что делать надо.
Латона. Сейчас... сейчас! (Читает по книге.) Значит так: внимательно всматриваешься в свое изображение. А вот что дальше написано. «Как только отражение жениха появится в зеркале, надо накрыть его платком, а то жених может из зеркала выпрыгнуть».
Диана. Выпрыгнуть? Фантастика какая то!
Латона. Это же не я сочинила.
Диана. Ну, тогда приготовимся как следует. Где у нас платок? (Берет у Латоны платок, кладет его себе на колени.) Читай, что нужно произнести.
Латона (читает). «Суженый, ряженый, в зеркале явись, каков ты есть покажись». Только придется немного подождать до полуночи.
Диана. Подождем недолго – уже без одной минуты полночь.
Пауза. Слышен бой часов, звуки кукушки.
Латона. Пора!
Диана. Суженый, ряженый, в зеркале явись, каков ты есть покажись.
Снова пауза. Затем в дрожании свечей на зеркальной поверхности появляется человеческое лицо.
Латона (орет). Накрыва а ай!!!
Парень в зеркале вздрагивает и выжидательно смотрит на Диану – мол, чего не накрываешь? Затем состраивает свирепую рожу, высовывается из зеркала, хватает Диану за шею и тянет ее за собой в зеркало.
Латона визжит, но не трогается с места. Несколько оторопевшая в начале Диана приходит в себя, приемом рукопашного боя перетягивает парня на свою сторону, укладывает на обе лопатки и совершает «удержание» по всем правилам. Парень из зеркала дергается, тщетно пытаясь освободиться.
Диана. Латона! Помогай! Я одна с ним не справлюсь! Да тресни ты его чем нибудь!
Латона. Да, да... ой, ой... я сейчас... вот вот я уже!
Латона хватает первое, что попадается под руку, – стакан со святой водой и выливает на голову парня. Он взвизгивает и моментально начинает принимать свое подлинное обличие: становится серым, мохнатым, с рожками, ушками и пятачком.
Диана. Конечно! Как я и думала, полюбуйся, подружка. В облике жениха в зеркале предстал чертенок. Пошутить, видимо, вздумал со мной, да?
Чертенок. Отпустите меня, пожалуйста!
Диана (встряхивает его). Ишь, какой у него сразу появился жалобный голос! А выкуп за себя?
Чертенок. Вот! (Выдирает у себя клок шерсти.) Возьмите! Я слышал, что вы собирались в гости к соседке нашей – Бабе Яге. К ее дому ведет дорога, по которой расставлены наши охранники.
Латона. Кто?
Чертенок. Стража злых сил. Проходя мимо каждого, бросайте по шерстинке. Это будет пропуском для вас. И они вас не обидят.
Диана берет шерсть из рук чертенка. Тот вырывается и впрыгивает обратно в зеркало. Латона гасит свечи. Комната освещается только горящими елочными гирляндами.
Диана. Пропуск на дорогу к Бабе Яге! Тогда – решено. Завтра с утра – в путь!

Картина первая
Женихи из королевства Вечных снегов

Заснеженная лесная полянка. Входят усталые Диана и Латона. Обе несут в руках большие сумки.
Латона. Диана, я больше не могу идти. Снег становится все глубже и глубже. Давай остановимся ненадолго.
Диана. Давай, но мне кажется, метель приближается. Ой, что это?
На девочек обрушивается град снежков. В снежном вихре и завывании метели появляются два нарядно одетых, круглых снеговика – Буран и Снегопад.
Буран (присаживается на пенек, засыпанный снегом, и окидывает девочек довольным взглядом). Славные невестушки для нас в наш лес прибыли!
Латона. Ничего себе – хорошенькое Рождество!
Диана. Мы замуж выходить пока не собираемся, мы маленькие еще.
Буран (равнодушно). Мне до вас дела нет. Главное – батюшка наш, хозяин здешних мест, Его Величество король Холод Пятнадцатый – не слыхали о таком, нет? – приказал нам с братом срочно себе невест отыскать. А где же их в такое холодное время раздобудешь? Так что нам повезло – такое счастье, что мы вас обнаружили. Завтра же, думаю, и свадьбу сыграем.
Латона. Вот это да!
Диана. Мы должны еще посмотреть, что вы за женихи. Вдруг вы нам не понравитесь?
Буран. Как это не понравимся? Наш папа – Его Величество король Холод Пятнадцатый – утверждает, что мы у него красавцы (делает уродливую гримасу), как на подбор! Я, например, его старший сын, зовут меня Буран.
Диана (Латоне). У моих знакомых собаку так зовут. (Смеются.)
Буран. А вот мой младший брат – Снегопад.
Латона. Ну и чучело!
Снегопад (вяло). Я таких снежных баб в первый раз вижу.
Буран (поучительно). Это не снежные бабы, Снегопадик, они живые, понимаешь?
Снегопад (капризно). Живые? Я таких боюсь! Хочу замороженных!
Буран. Ну, забирай тогда вон ту, с белыми волосами! Она на замороженную больше похожа. (Указывает на Латону, замершую на месте и изредка хлопающую глазами.)
Диана хохочет.
Диана. Ой, Латонка, тебе такого же мямлю, как ты сама дают! Ну и женишок! Ха ха ха! Ему же нянька нужна!
Снегопад. Ой, боюсь!
Буран (гневается, побрякушки на его мантии звенят). А мне – вот эту, которая смеется громко. Она на снежную бабу совсем не похожа – нетолстая, и коса у нее темная.
Снеговики надевают на девочек снежные венки. Буран пытается схватить Диану за руку, но та уворачивается и смеется. Достает зажигалку и подносит ее к лицу снеговика.
Диана (к Снеговику). Всплакни перед свадьбой!
Снегопад подкрадывается к Диане сзади и снежным холодом дует на зажигалку. Огонек гаснет. Девочки ахают. Снегопад перехватывает инициативу.
Снегопад (кричит). На помощь! (Вбегают снеговики слуги.) А ну, посадите их в комнату и заприте. И будут они там сидеть, пока не согласятся выйти за нас замуж!
Слуги вывозят на сцену решетку, за которую сажают девочек, заперев их на огромный замок.
Латона. А мы никогда не согласимся!
Снегопад. Ну и будете сидеть в комнате до скончания века. Пойдем, брат!
Буран. Что за невесты нам попались – хулиганки какие то!
Снеговики уходят.
Латона. Что, Дианка, попали мы в переплет!
Диана. Латона, подай мне, пожалуйста, косметичку вон из той сумки.
Латона. Диана, да ты что, краситься собралась?
Диана. Подожди! (Достает из косметички Пудрика.) Пудрик, проснись! Пудрик, миленький, что нам делать? Лично мне такое замужество не нужно, не знаю, как Латоне.
Латона (торопливо). Мне тоже!
Диана. Пудрик, нам нужно скорее отсюда убежать!
Латона. Да. Нам необходимо дойти до бабушки и узнать рецепт поимки злой Слигароны.
Пудрик. А шапку невидимку не взяли?
Латона. Взяли! (Ищет в сумке шапку, произносит разочарованно.) Только одну...
Пудрик. Ничего, и одна сгодится. У меня есть план! Послушайте!
Девочки наклоняются к Пудрику. Он шепчет им свой вариант спасения. Лица у них постепенно светлеют, движения приобретают решительность. Затем Латона надевает на себя шапку невидимку, становится невидимкой, забирает обе сумки и встает за дверями решетки. Диана принимается барабанить в дверь и звать Бурана.
Диана. Буран! Дорогой мой жених!
Важно входит Буран.
Диана. Я согласна. Я выхожу за тебя замуж!
Буран (с достоинством). Я в этом и не сомневался.
Диана. Я поняла, что зря отказывалась от своего счастья. Разве можно найти жениха лучше, чем ты? Пусть наша свадьба состоится завтра же, зачем медлить? Завтра же! А сейчас нужно заняться приготовлением к ней. Выпусти меня, я хочу отдать несколько важных распоряжений!
Буран. Вот давно бы так! Если у моей жены будет настолько решительный характер, я смогу быстро обойти в карьере младшего брата, а впоследствии сделать тебя королевой Вечных снегов. (Отпирает дверь, выводит Диану. За их спиной Латона выскальзывает из за решетки и убегает.)
Диана. Прогуляемся! Я хочу лично посмотреть владения, которыми мне в будущем предстоит управлять.
Буран. Только ты сперва отдай мне зажигалку.
Диана. Ой, а у меня ее нет. Она у моей подруги.
Буран (оборачивается, видит пустую клетку). Ах так, и подруги нет! Так вот же тебе вместо свадьбы! Жди – станешь ты королевой Вечных снегов, только и сама заледенеешь. (Набрасывает на Диану свою пелерину. Диана стоит, как завороженная.) И спасти тебя теперь некому. Зажигалка то у подруги. А подруга то – тю тю. Ха ха ха!
Латона (подкрадывается сзади). Плохо ты меня знаешь. (Подносит к носу горящую зажигалку.)
Буран плачет и замирает на месте.
Латона. Скорее. Убегаем! (Срывает с Дианы пелерину Бурана.) Бежим!
Девочки убегают.

Картира вторая
В подземелье у гномов

На авансцену выходят Диана и Латона. Обе устали, но уже в состоянии подшутить над тем, что произошло.
Диана. Что же ты, Латона, замуж то не пошла? Жених какой красивый был! Толстый! Пузатый! Косолапый!
Латона. А ты сама что сбежала? Тебе все царство Вечных снегов в подарок обещали, а ты ушла. Неужто жених не по вкусу?
Диана. Да, не по вкусу. Я в зеркале не такого видела. (Смеется.) Латона, а что это ты такая белая стала, как в инее?
Латона. Ой, Диана, ты тоже! У тебя щеки розовые были, а сейчас фиолетовые. Может, это влияние снеговиковой накидки?
Диана. Так ты в пелерине не стояла, а тоже, как ледяная. (Достает косметичку.) Пудрик, посмотри на нас и скажи, что с нами такое стряслось?
Пудрик. Глупые вы, глупые. А на головах у вас что?
Диана и Латона (переглядываются и кричат хором). Свадебные венки!
Обе стаскивают с себя венки и бросают их за кулисы. Трут щеки ладонями, и лица их постепенно приобретают нормальный вид.
Латона. Диана, я есть хочу!
Диана. Давай тогда привал устроим, вынимай из сумочки скатерть самобранку.
Девочки раскидывают на пенечке скатерть, достают из косметички Пудрика. Все присаживаются возле импровизированного стола. Появляется гном Рыбы.
Рыбы. Здравствуйте, с Рождеством вас, девочки!
Латона (с набитым ртом). Привет!
Пудрик. Может, кто то и девочка, но я – мальчик, хоть и волшебный.
Рыбы. Прости, не узнал!
Латона. Диана, а это кто?
Диана. Да ты что же, Латона, не узнала? Это же гном! Вы ведь гном?
Рыбы. Верно. Я и есть – гном с колпаком.
Диана. Такое только в Рождество, видимо, случается.
Рыбы. И то правда. У нас сегодня рождественское дежурство. Каждый находится на своем участке, соответствующем его имени, а имена у каждого соответствуют названиям созвездий зодиакального цикла. Есть у меня брат Лев и брат Стрелец, брат Скорпион и брат Водолей. Ну и так далее – есть еще ровно одиннадцать братьев.
Латона. А вас самого то как зовут?
Рыбы. Я представляю созвездие, которое называется «рыбы». Видите, этот знак зодиака имеется на моем колпачке.
Пудрик. Диана, радуйся. Это созвездие, под которым родилась ты.
Диана (радостно). Правда? Присаживайтесь с нами, дорогой гном Рыбы, поужинайте.
Рыбы. Спасибо. А куда вы направляетесь, если не секрет?
Латона. Идем к моей бабушке в гости. К Бабе Яге за помощью.
Рыбы. Так вам туда не пройти. Злые силы по дороге свою стражу выставили.
Латона. А мы пропуск имеем.
Рыбы. Тогда другое дело. Славная у вас скатерть!
Латона. Это самобранка.
Рыбы. Я уже понял. Смотрю, среди зимы – изюм, пироги горячие с яблоками и свежие помидоры. Только белого шоколада все равно нет.
Диана. Что за белый шоколад такой?
Рыбы. В гости ко мне пойдете – угощу. Добрые вы, видать, подружки. Я живу в подземелье, а вход в него совсем рядом.
Диана. Пудрик, остановимся на минуточку – уж больно заманчиво в гости к самим гномам попасть.
Пудрик. Да уж, заманчиво, ничего не возразишь. А еще на белый шоколад взглянуть охота. Ну, уговорили, правда, если только не надолго, а то нам некогда.
Рыбы. Одну минуточку, уважаемый волшебный мальчик. (Латоне.) А в каком месяце родились вы?
Латона. В октябре.
Рыбы. Понятно. (Достает мобильный телефон.) Брат Весы, ты меня слышишь? К нам в подземелье направляются две гостьи. И одна из них – к тебе. Позаботься о нашем фирменном блюде – белом шоколаде. Как понял меня? Прием!
Голос из за кулис. Понял. Лечу стрелой в пещеру, буду ждать вас там.
Рыбы (убирает мобильный телефон, девочкам). Прошу вас. (Все уходят.)
Занавес раскрывается. На сцене – пещера гномов. С потолка сосульками свисают сталактиты. Некоторые срослись с торчащими из каменного пола сталагмитами и образовали колонны. Вдоль стен – груды драгоценных камней. Накрытый стол. Возле него суетится гном Весы, наряженный в смешной крахмальный фартук. Входят Диана, Латона и гном Рыбы, который несет их сумки.
Рыбы. Весы, кончай свою работу, я гостей веду!
Весы. Какие красивые гости. Проходите, дорогие гости, сейчас я вас буду угощать. (Гному Рыбы, тихо.) Ты знаешь, какая жалость, гномы Лев и Рак за обедом съели весь белый шоколад. Придется готовить его заново.
Диана и Латона (хором). Мы поможем!
Девочки снимают шубки и надевают кружевные фартучки с изображениями созвездия Большой Медведицы.
Рыбы. Позвольте, я представлю вас друг другу. Мой брат – Весы, он представляет созвездие, покровительствующее месяцу октябрю.
Весы (шаркает ножкой). Очень рад познакомиться, меня зовут Весы. Только учтите, пожалуйста, что именно Весы, а не Часы, не Усы, не Трусы и не Кусок колбасы...
Диана и Латона недоуменно переглядываются.
Рыбы (перебивает брата и объясняет). Не удивляйтесь, гости дорогие, красноречию моего братца. Просто у него оригинальная манера разговаривать. Весы обожает рифмовать слова. Правда, Весы?
Весы. Правда, правда! Самая что ни на есть чистая, серебристая, шелковистая, голосистая!
Рыбы (зажимает уши ладонями). Хватит, хватит! Это может тянуться до бесконечности. Позволь, я все же представлю тебе гостей. (Диане.) Вас, я слышал, зовут Диана. И вы родились под созвездием Рыбы. Правильно?
Диана. Правильно. Очень приятно познакомиться.
Весы. И мне приятно. Диана – чашечка тюльпана, цветок каштана, брызги фонтана. Ах, простите, я опять увлекся. Но может быть, вы представите еще и свою подружку? Гном Рыбы сказал, что одна гостья идет ко мне, красивому, умному, стильному, сильному.
Диана. Именно так. Ее зовут Латона.
Латона. И я родилась именно в октябре, прямо под Покров день.
Весы. Очень рад! Это моя любимая дата. Уважаемая Латона, помогите мне, достаньте из шкафа хрустальные формочки. Мы с вами будем туда разливать шоколадное тесто.
Рыбы. Не забудь, что надо сделать по две фигурки в форме весов и рыб, а все остальные можно пока и по одной.
Весы. Хорошо. (Латоне.) А вы с Дианой пока расставьте посуду на столе.






Диана (подходит к полке, где выстроены в ряд столовые приборы.) Какие красивые у вас приборы для еды! Все двенадцать комплектов разного цвета и с золотым изображением зодиакального знака. Рыбы. Так не даром мы – сыновья старика Гороскопа. У каждого из нас чашечка, блюдечко и тарелка выполнены из специально подобранных драгоценных камней. Вот, посмотри. Приборы с изображением знака Рак – темно зеленые, потому что сделаны из ценнейшего камня изумруда. А чашечка, блюдце и тарелка брата Козерога – бордовые, так как изготовлены из рубина. Диана. А какого цвета прибор достанется мне? Рыбы. Вот он. (Достает и показывает сиреневый прибор.) Нравится? Диана. Миленький. А какой это камень? Бледно сиреневый, почти прозрачный. Рыбы. Аметист. Очень редкая разновидность. Диана. Значит, вы все – двенадцать братьев? Весы. Да. Диана. А вашего отца зовут, зовут... Рыбы. Старик Гороскоп, как я уже и упоминал. Кстати, мы можем рассказать, что каждой из вас свойственно по гороскопу: черты характера, талисман, цветок и так далее. Диана. О, с удовольствием послушаю сплетни про себя! Весы. Нет, нет, сначала угощение. Наш белый шоколад уже готов! Прошу к столу. А нам с вами, Латона, – приборы салатового цвета. Наш камень хризолит. (Все рассаживаются за стол.) Какой напиток налить вам в чашки? Латона. Дайте подумать. Ммм... шоколадный коктейль! Хотя зачем мне шоколадный коктейль, когда я буду есть шоколад? Лучше вишневый сироп! Диана. А мне малиновый компот. Весы. Пожалуйста. Ну, как, вкусно? Диана. С ума сойти можно! Весы. Это гораздо изысканнее будет звучать в стихах. Вот: Шоколад едим мы белый, Я от счастья о бал де лый! Все смеются. Рыбы. Мне кажется, что гораздо поэтичнее будет мой вариант: Едим мы белый шоколад, Наш главный повар очень рад. Диана и Латона (хором). Браво! (Аплодируют.) Гном Рыбы картинно раскланивается. Весы. Братец Рыбы, да у тебя открылся стихотворный дар. Ну ка, попробуем определить, обладают ли этим даром зрители, которые смотрят наш спектакль. Ребята, поиграем в такую игру: я вам буду произносить слово, а вы мне в ответ – рифму на него, так чтобы получилось складно. (Произносит несколько слов с легкой рифмой: «день», «конь», «книжка». Если зал молчит, подобрать рифму помогают персонажи пьесы.) Молодцы, ребята! Оказывается, каждый из вас при желании может научиться сочинять стихи. Диана. Если можно, назовите свойственные нам по гороскопу черты характера и прочие признаки. Готовься, Латона, сейчас мы узнаем друг о друге всю правду. Рыбы. Но учтите, это не сплетни, это чистая правда. Вот вы, Диана, не обижайтесь, но вы капризны. Зато у вас есть хорошее качество – быстро приспосабливаться к часто меняющимся условиям жизни. Латона. Правда, правда. Ей что кружок бальных танцев, что турпоход – везде, как своя. Рыбы. Да, вы моментально находите общий язык с новыми людьми. Не откажешь вам в грациозности и изяществе. Это я и сам вижу – что верно, то верно. Планеты – Юпитер и Нептун. Драгоценный камень мы уже назвали. Диана. Аметист? Рыбы. Да – аметист. Металл – цинк, талисман – вензель. Подходящие цвета – белоснежный, стальной, цветок – фиалка. Диана. Как много необычного узнаешь о себе в гороскопах! Латона (облизывая ложку). Интересно, а обо мне там что говорится? Весы. Наша планета – Венера, камень – хризолит. Помните, из чего сделан наш столовый прибор? Металл – бронза, талисман – сердце, подходящий цвет – ярко синий, цветы – гладиолус, астра и календула. Латона. Прекрасно! (Диане, несколько язвительно.) Видишь, какой у меня богатый выбор цветов, не то, что у тебя – одна единственная фиалка. Весы. Но дальше я вынужден вас несколько огорчить. Весы ленивы и порой нерешительны, обожают спорить, им трудно угодить. Латона (надувшись). Вот уж последние слова – совсем вранье. Весы. Не сердитесь, Латона, в гороскопах всегда возможны исключения из правил и какие то варианты. И у вас есть прекрасный шанс доказать свою покладистость и легкость характера. Диана. Не хмурься, Латоночка. Многое ведь совпало. Ты и в самом деле любишь носить вещи ярко синего цвета. А что касается характера, я тебя и такую люблю. Как у вас здесь уютно, друзья, даже уходить не хочется (заглядывает в косметичку.) Пудрик совсем пригрелся и сладко спит, но пора покидать пещеру! Латона. Да, я тоже ловлю себя на мысли о том, как хорошо было бы остаться, но едва вспомню о цели нашего похода – увы! – ничего не поделаешь, придется возвращаться. Рыбы. Мы проводим вас наверх? Гномы помогают девочкам надеть шубки. Весы. Но мы не станем прощаться навеки? Приходите к нам в гости еще. Диана. Спасибо, с удовольствием. Рыбы. Вы нам так понравились! Диана. Особенно понравилось то, что мы родились под вашими знаками зодиака. Рыбы. Вот, возьмите. (Достает из кармана свисток.) Ему цены нет. Когда понадобится наша помощь – свистите, и мы тут же появимся. Диана. Вот спасибо. Этот подарок в дремучем зимнем лесу может оказаться поистине бесценным! Латона. Точно. А у нас с собой, как назло, никаких сувениров нет. Если только Пудрика вам вместе с косметичкой оставить, но вам косметичка не нужна. Диана. Постойте ка. (Снимает с шеи медальон, протягивает его гному Рыбы.) Возьмите на память. Рыбы. Что это? Диана. Внутри вставлена наша цветная фотография. Это мы в прошлом году на море фотографировались. Латона. Умница, Диана. Второй снимок есть у меня дома, а этот пусть здесь останется. Рыбы. Если сделать оправу для портрета из драгоценного камня, то какой из них ваш любимый? Диана. Аметист, конечно. Латона. И думать нечего – хризолит, сами же говорили! Весы. Все понятно, брат Рыбы, оправа у данного портрета должна быть двойная. Так еще красивее получится. Рыбы. Надо торопиться, пока наверху не началась поземка. Весы. Да, да, идемте. Картина третья Опасности Девочки на авансцене. Латона. Ух, как много мы уже прошли с тобой, Диана. Не за горами Еловый проспект. Это широкая просека ведет прямо к дому бабушки. Диана. Поспешим, Латона, а то зимой быстро темнеет. Как бы в пути нас не застали сумерки. Латона. Да, да, надо торопиться. Но знаешь, я чаще всего устаю от монотонной ходьбы. Может, пока мы в дороге, нам с тобой в салочки поиграть – все не так скучно станет брести по зимнему лесу? Диана. В салочки? Фантазерка ты, Латона, стала. Надо же такое придумать! Латона. А что? Попробуй, догони меня! А ну, вперед, подруга, чур я не салочка! Латона бежит к кулисе, но навстречу ей выходит снеговик Буран. Буран (злорадно). Ага, попались, которые кусались! Латона. Кажется, мы влипли, Диана, надо отступать. Девочки бегут в противоположную сторону, но оттуда выходит снеговик Снегопад. Снегопад. К у уда! Вам не уйти от нашей специально созданной группы захвата. Диана. Группы захвата? Кого же вы собираетесь захватить? Буран. Мы посоветовались со своим умным папой – королем Холодом Пятнадцатым, и он велел нам срочно организовать группы захвата сбежавших невест, то есть вас. Для этой цели нам выдали специальные теплонепроницаемые маски – им ваша зажигалка не страшна. Снеговики опускают на лицо сеточки в виде вуали. Снегопад. Видите, эти маски спасут нас от жары вашей зажигалки. Вперед! Снеговики наступают на девочек. Диана. Что вы, снеговички! Не нужно так жестоко мстить двум девочкам лишь за то, что они отказались выйти за вас замуж. Мы видели вас впервые в жизни. Нам трудно сразу дать вам согласие. Но выслушайте нас! Мы оказались в лесу не по своей воле! В городе ждут нашей помощи! Нам необходимо... Буран. Хватит красноречия! Какое нам дело до того, кто и зачем послал вас сюда? Теперь вы – в нашей власти. Латона. Диана, что делать, что делать? Диана. Ну, если уговоры на них не действуют... (Выхватывает из кармана свисток гнома и свистит в него.) Свист подхватывается воем ветра, превращаясь в тревожный сигнал. Вбегают гномы. Рыбы. Мы слышали зов «На помощь!», и вот мы здесь! Весы. Так вот от кого наши гостьи терпят обиду – от снеговиков! Рыбы. Ничего, солнце поможет нам! Весы. Да, Гороскоп знает, что делает! Начинается сражение, в течение которого на сцене становится все светлее и светлее – это солнце вернулось обратно в зенит и осветило поляну. Буран. Солнце, солнце! Оно слепит нам наши снежные глаза! Снегопад. Откуда взялись эти солнечные лучи? Ведь солнце уже заходило за горизонт! Снеговики отступают. Буран. Случилось чудо – солнце вернулось и осветило поляну. Скорее бежим в глубь леса! Снегопад. Скорее туда, где тень и сугробы! Против лучей солнца наши маски бессильны! Снеговики убегают. Диана. Какое счастье – вы спасли нас! Латона. Мы уж, честно говоря, и не надеялись на спасение! Диана. Милые гномы, в пылу сражения вы воскликнули, что нам поможет солнце. Что это означает? Латона. Да, и как понять вашу фразу «Гороскоп знает, что делает»? Рыбы. Когда мы услышали сигнал свистка, наш отец сразу понял: вы вновь попали в руки сыновей Холода Пятнадцатого. А что может быть для снеговика разрушительнее, чем солнечное тепло и свет? Весы. И тогда Гороскоп заставил солнце повернуться вспять – ведь ему подвластны все светила мира. Диана. Сегодня удивительный день – он такой длинный. Латона. И самое главное – его волшебству нет конца. Уважаемые гномы, пойдемте с нами дальше – до Елового проспекта. Бабушка очень обрадуется новым гостям. Заодно и проводили бы нас, а то как бы эти снеговики еще чего не придумали? Рыбы. Не переживайте, они больше не осмелятся напасть. Весы. Теперь они узнали, какие у вас телохранители. Желаем вам удачи! Девочки (хором). Спасибо! (Машут гномам руками.) Гномы уходят. Солнышко садится. На сцене становится темнее. Латона (ворчит). Вот и сумерки – совсем кстати! Все таки гномам следовало пойти с нами. Диана. Неудобно было упрашивать их. Сами попытаемся дойти. Правда, чертенок утверждал, что вдоль дороги, ведущей к дому Бабы Яги, расставлена стража злых сил. Латона. Что то я пока не вижу никакой стражи. Девочки спускаются в зрительный зал. Сначала они идут вдоль одной из стен. Внезапно перед ними опускается шлагбаум. В луче света возникает чудовище, которое держит его: огромный двухголовый монстр, весь белый от хвоста до ушей, с красноватыми глазами. Монстр поднимает обе головы и издает угрожающий вопль. Диана. Ну, Латона, вот тебе и стража! Латона. Ой, снежный монстр! Сожрет! (Прячется за Диану.) Монстр бьет чешуйчатым хвостом и облизывается. Диана. Молчи! Разве ты забыла, что у нас есть клок шерсти, подаренной чертенком после рождественского гадания перед зеркалом. Дай ка, я брошу половину этого клочка в монстра! (Бросает шерсть.) Монстр замирает, затем испуганно поднимает шлагбаум, пропускает девочек, униженно кланяясь и мурлыча. Латона. Смотри ка, сработало! Даже мурлыкать стал, как домашняя зверушка. Девочки огибают зал и выходят в проход к противоположной стене. Перед ними – следующий шлагбаум, которым управляет некто в кованном рыцарском забрале, опущенном на лицо. Диана. Интересно, кто окажется следующим стражником? Рыцарь поднимает забрало – виден голый череп. Латона (трясется от страха). Ах! Ры ы ы ц царь с ке е еле ет! Диана. Ты ошиблась, Латона! Это рыцарь – просто рыцарь! Латона (теребит ее за руку). Скелет, скелет – ты посмотри получше. Вот набросится, так набросится! Диана. Да что у тебя все мысли какие то страшные – сперва один сожрет, потом другой набросится! (Бросает в рыцаря остатки шерсти.) Мы в него бросим шерстью чертенка. И все будет хорошо! Рыцарь поднимает шлагбаум, делает поклоны, реверансы, словно танцует вальс. Девочки подходят к сцене. Занавес раздвигается. Лесная поляна с избушкой на курьих ножках. Девочки поднимаются на сцену. Диана. Наконец то мы пришли туда, куда надо! Латона, командуй, твоя чай бабуся, а не моя! Латона. Избушка, избушка, встань к лесу задом, а ко мне передом! Бабушка, бабушка, проснись! Избушка покачивается, в ней раскрывается окно. Из окошка выглядывает заспанное лицо старушки. Это Баба Яга. Баба Яга (зевая). Кому это я среди ночи понадобилась? Латона. Бабушка! Это мы с Дианой! Баба Яга. Латона, внученька! Вот радость то! В гости? На все каникулы? (Выходит из избушки.) Латона. Нет, бабушка, мы к тебе по делу пришли. Помощь нужна. Баба Яга. Помощь? А что такое волшебное случилось, что моя помощь понадобилась? Латона. Бабушка, у тебя радио работает? В городе – катастрофа! Сбежала Слигарона из Института Черной Магии. Она очень злая. Диана. И в этом мы виноваты – мы приоткрыли ящик, в котором она сидела. Баба Яга. Слышала, слышала я про вашу Слигарону. Как же вас угораздило ее выпустить? Латона. Неважно, как выпустили, важно, как обратно затолкать! Баба Яга. Надо бы сперва посмотреть, что сейчас в городе делается, и как там себя ведет ваша Слигарона. (Уходит в избушку, выносит блюдечко и яблочко.) Катись, катись, наливное яблочко по серебряному блюдечку, что Слигарона вытворяет, мне покажи. Баба Яга и девочки устраиваются на краю сцены, а на ее середину выбегает злая Слигарона и безобразничает агрессивно исполняя песню. Песня Слигароны Я Слигарона злая, Кричу, пищу и лаю, Кусаться обожаю, И я детей решила испугать! Припев: Я страшная, противная, Колючая, ехидная! Попробуйте ка вы меня поймать! Ведь я – неуловимая, Да, я неуловимая, Спокойно я могу от вас сегодня у бе жать! На кактус я похожа, И на вампира тоже! И все же, и все же Подарков вам, ребята, не видать! Припев. Слышны трели милицейского свистка. Слигарона злобно кривляется напоследок и убегает. Баба Яга. Понятно! Видите, Слигарона спряталась в подвале котельной. Это всего за два квартала от Института Черной Магии, куда вам необходимо вернуть это злое чудище. Ну, девоньки, теперь главное – только за вами. Диана. Мы понимаем. Пожалуйста, научите, как нам ее поймать! Баба Яга. Я расскажу, что нужно сделать для поимки Слигароны. Слушайте меня внимательно. Вдвоем то вам, пожалуй, с нею трудновато справиться. Попросим помощи у ребят, сидящих в зрительном зале. (Обращается к зрительному залу.) Поможете нам, ребята? Дети. Да! Баба Яга. Ну, раз ребята согласны, тогда запоминайте. Только скажите мне сначала, которая из вас посмелее да посмышленее? Латона. Это она – Диана! Я всегда ее слушаюсь. Баба Яга. Тогда вот тебе, Диана, три волшебных веревочки – красная, черная и желтая. Возле входа в подвал из каждой веревочки выложишь круг. Так, чтобы круги представляли собой дорожку, ведущую к ящику, из которого убежала Слигарона. Выгонишь Слигарону из подвала – так она сначала попадет в первый круг – сферу покорности и послушания, очерченную красной веревочкой. Второй круг из черной веревочки – это сфера добра, она самая важная в поимке. После нее – сфера из желтой веревочки. Она восстановительная. Из одного кружка в другой будешь направлять Слигарону плеткой, вот она. (Подает Диане плетку.) Только сначала вымочим плетку в особом заговорном зелье. Диана. А где зелье? Баба Яга. Сейчас поставлю его в чугунке вариться. Латона. А при чем тут помощь ребят? Все выполнит Диана! Баба Яга. Помощь ребят нам понадобится, когда все три сферы будут пройдены. (Обращается к зрительному залу.) Ребята! Слушайте и помоги нам! Едва Слигарона приблизится к ловушке ящику, она заупрямится: кому охота по доброй воле лезть в темный тесный ящик? Когда она покажет свой скверный характер, вам нужно хором закричать: «В ящик! В ящик!» Давайте порепетируем! Как у нас это получится? Дети (вместе с артистами кричат). В ящик! В ящик! Баба Яга. Отлично получилось, годится! Только будьте внимательны и не пропустите момент! А вам, девоньки, все понятно? Латона. Нет. Не все. Мне непонятно, где я должна находиться? Баба Яга. А ты, внученька, позади ящика станешь поджидать. Как только злодейка Слигарона в ящик прыгнет, так ты не зевай, крышку крепко накрепко захлопывай! Теперь поняла? Латона. Поняла. Диана. А затем что делать? Баба Яга. Ящик надобно запереть, в сумку надежную упрятать да и отнести туда, откуда взяли – в Институт Черной Магии, стало быть. Ну, теперь идите отдыхать. Я же начну зелье заговорное готовить. А утро придет – отвезу вас в город на своей скоростной ступе. Эпилог Поимка Слигароны Действие происходит на авансцене. Выходят Диана и Латона. Они несут разноцветные веревочки и ящик. Латона. Вот эта улица и этот дом, что нам бабушка на серебряном блюдечке показала. Диана. Верно. Значит это (указывает в сторону кулис) – тот подвал, где прячется Слигарона. Латона. Возле него надо выложить три разноцветных круга, тесно тесно друг к другу. Красный – круг покорности и послушания, черный – доброты и желтый – восстановительный. Правильно я все запомнила? Диана. Да, у тебя хорошая память. Устанавливай пока ящик, а я разложу веревочки. Делает дорожку из цветных веревочек. Латона. Диана, а тебе не страшно? Вдруг она выпрыгнет да набросится прямо на нас с тобой? Диана. Такого просто не может произойти. Не забывай, у меня в руке плетка, пропитанная заговорным зельем, а этого Слигарона не переносит. Ты встанешь от нее подальше – за крышкой ящика. Итак, готово? Латона (встает позади ящика). Готово! Диана. Начинаем! (Лепит снежок, бросает его в подвал.) Из подвала с визгом выскакивает Слигарона. Она снова поет свою грозную песню, но Диана шлепает ее плеткой. Слигарона попадает в первый круг – красный. Вдруг пение прекращается, агрессивность ее уменьшается. Она мечется по кругу, но не может выскочить. Диана. Видите, как изменилась Слигарона? Это потому, что она находится в сфере покорности и послушания. (Легонько подстегивает Слигарону плеткой, погоняя ее.) Дальше, дальше – черный круг, это сфера добра. Слигарона перепрыгивает во второй круг и внезапно начинается улыбаться, показывая язык. Диана. Слигарона уже преодолела две воспитательные сферы. Осталась самая трудная – восстановительная. Слигарона приобретет свои первоначальные качества, снова станет сердитой. Иди, иди! (Плеткой перегоняет Слигарону в последний круг.) Желтый круг – последний. (Обращается к зрительному залу.) Ребята, а теперь куда должна попасть Слигарона? Латона. Ребята, помните, в ящик! (Машет руками, подавая знак, чтобы зрители скандировали хором.) Ребята. В ящик! В ящик! Слигарона делает последние смешные гримасы и ужимки, затем нехотя запрыгивает в ящик. Латона захлопывает крышку. Девочки. Ура! Ура! Латона. Поимка увенчалась успехом! Как я рада! Диана. Да. Я думаю, что рады и все ребята, потому что вместе с нами участвовали в рождественской сказке, веселой и опасной, но которая так счастливо закончилась! Участники представления выходят на сцену и кланяются зрителям.

Страницы: [1] [2]

Если Вы все-таки не нашли своё поздравление, воспользуйтесь поиском

Сохранить поздравление:


Школьные праздники

  Школьные праздники


Диана Латона и вредная Слигарона (Рождественская пьеса)
Школьные праздники



  Диана моя подруга школьнаяМобильная версия



Яндекс.Метрика